這是我第一次將中文歌翻成英文

一開始只是在YOUTUBE上聽歌時看到下面有人回復希望知道這首歌的中文版

本來我雖然有想過翻譯給他,但是我清楚明白的知道自己的功夫仍不到家

應該也是怕若我回了他卻被一堆網友批評的慘烈吧 !

不得不說我真的很膽小呢,

翻譯上我沒注意押韻,加上押韻的翻譯太困難了啦,

我只想開心地做自己想做的事而已~~

 

 

 

 

你喜歡我善於傾聽,也信賴我會保守秘密

You like me for being a good listener, trust me will keep all secret

放心把我當成知己,負責整理你的心情

take me as a confidant, in charge of sorting out your mood

 

 

我討厭我缺乏勇氣,也氣自己看來很淡定

I hate being braveless, angry myself look calm

如果浪漫可以學習,你不懂我有多願意

if romance coluld be taught, you won’t know how much I want to learn

 

 

愛情離我一公尺,那麼電影又那麼真實

love leaves me a meter away, so movielike but also real

看陽光閃在你睫毛的樣子,卻找不到牽手的方式

sunshine glint on your eyelash, but I couldn’t find the way to hold your hand         (我自己加的解釋,我ㄒ應該是因為這樣  He daren’t hold her hand)

愛情離我一公尺,好想撤離又好想堅持

love leaves me a meter away, flee and persistence contest my heart

我的心是沒人住過的房子,在等待你親手來佈置

my heart is a house no one ever live in, it waits for you come elaborate.

 

#

 

第一次感覺心在震盪,第一次整天胡思亂想

first time I feel my heart shaking, first time I have fantasy whole day

原來在我,清淡的笑容之下,還有那麼濃烈的情感巨浪

actually, behind my tranquil smile, there are intense emotion wave

*

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 guopei2419 的頭像
    guopei2419

    guopei2419的部落格

    guopei2419 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()